[Jennifer Keenan]: Bueno, hola a todos. Esta es la Comisión Histórica de Medford. Hoy es lunes 11 de agosto. Voy a convocar la reunión al orden. Son las 19.06 horas. Tenemos una agenda llena esta noche, así que comenzaremos. Comenzaremos tomando algunas solicitudes de demolición. Entonces vamos a comenzar con 4648 Pinkert Street.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Señora Presidenta, no olvide la palabra del gobernador.
[Jennifer Keenan]: Ah, gracias. Lo siento. Ha pasado un día. Perdóneme. Tengo mi carpeta aquí. Gracias. Bueno. Muy bien, de conformidad con el Capítulo 20 de las Leyes de 2021, esta reunión de la Comisión Histórica de la Ciudad de Medford se llevará a cabo por medios remotos. El público que desee acceder a la reunión podrá hacerlo mediante el enlace Zoom previsto en el orden del día. No se permitirá la asistencia en persona ni a miembros del público, y la participación del público en cualquier audiencia pública durante esta reunión será únicamente por medios remotos. Gracias, Ryan, por ese recordatorio. Bien, muy bien, ahora comenzaremos a tomar nuestras solicitudes. Esta noche recibiremos tres solicitudes de demolición. Comenzaremos con 4648 Pinkert Street. Comisionados, la documentación de la solicitud se envió por correo electrónico y presentaré una moción para aprobarla cuando alguien esté listo.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Me mudaré.
[Jennifer Keenan]: Gracias, Ryan. ¿Hay un segundo?
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Segundo.
[Jennifer Keenan]: Gracias, Pedro. Bien, voy a realizar una votación nominal cuando vea que la gente acepta la solicitud de demolición del 4648 de la calle Pinkert. Ryan. Sí. Pedro. Sí. Doug.
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Jennifer Keenan]: Y yo también digo que sí. Gracias. El movimiento pasa cuatro cero. Ryan, ¿quieres hacer el formulario B?
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Ya los despedí, así que sí, ya está todo hecho.
[Jennifer Keenan]: Bien, ¿necesitamos hacer una moción por ellos? No. Está bien. Bien, el siguiente paso en la agenda para recibir la solicitud de demolición es el número 10 de Irving Street. Nuevamente, comisionados, la documentación se les envió por correo electrónico y presentaré una moción para aceptar la solicitud cuando alguien esté listo.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Señora Presidenta. Sí. Para aclaración, Tengo un conflicto de intereses con el abogado presentador en 10 Irving Street. Sin embargo, debido a que soy requerido para el foro de este organismo y no hay otros miembros presentes en este momento, votaré a favor de una forma u otra, pero preferiría no presentar la moción.
[Adam Hurtubise]: Haré la solicitud.
[Jennifer Keenan]: Bueno, gracias Doug.
[Unidentified]: Seguro.
[Doug Carr]: Moción para aceptar la solicitud.
[Jennifer Keenan]: Segundo. Gracias, Pedro. Bien, moción para aceptar la solicitud de demolición del número 10 de Irving Street. Y pido disculpas por aquellos que se unen a nosotros esta noche. Recibimos dos solicitudes tardías. Por eso están en nuestra agenda. No llegaron a la agenda pública. Pero con el fin de hacer avanzar los casos, vamos a recibir las solicitudes esta noche para que podamos iniciar el proceso para estos propietarios. Tengo una moción sobre la mesa para aceptar la solicitud de demolición del número 10 de Irving Street que ha sido secundada. Iré a la votación nominal. Ryan.
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Jennifer Keenan]: Pedro.
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Jennifer Keenan]: Doug.
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Jennifer Keenan]: Y yo también digo que sí. Entonces el movimiento pasa por cuatro cero. Y otra solicitud tardía que llegó hoy es para el 173 de la calle Arlington. Y éste también recibirá una solicitud de demolición de los comisarios. Tomaré una moción sobre esto cuando estés listo.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Moción para aprobar.
[Jennifer Keenan]: Gracias, Ryan. Gracias Doug. Bueno. Moción para aprobar la solicitud de demolición del 173 de la calle Arlington. Ryan.
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Jennifer Keenan]: Pedro. Sí. Y Doug.
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Jennifer Keenan]: Y yo también digo que sí. Así que el próximo mes tendremos audiencias importantes para estas tres solicitudes. Um, y continuará en esos casos. Bueno. No veo otras aplicaciones ni nada en la agenda. Sólo quiero asegurarme de que no llegue nada tarde, Rye, antes de seguir adelante.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Bueno, nada tarde. 47 Holton Street, cuando llegamos a eso bajo asuntos antiguos, envié planos arquitectónicos y discutimos la posibilidad de considerar levantar el retraso. Han regresado, pero no están aquí en este momento.
[Jennifer Keenan]: Bien, sí, prefiero hacerlo cuando lleguemos a ese punto de la agenda.
[Jennifer Keenan]: Bueno.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Y habrá un representante para hablar sobre el trabajo que falta en Valley Parkway y estará aquí. No te esperaba tan pronto. Entonces dije 730. Teresa está aquí para que podamos hablar más adelante en el 92 de High Street y Doug pueda hablar sobre el. la orientación y no sé si tiene algo para la zonificación. Y hubo algo que entró en la tienda 20 Revere Beach Parkway. Entonces hay muchas cosas de qué hablar. Bueno.
[Jennifer Keenan]: Bueno. Por lo tanto, no tenemos nada más en lo que respecta al negocio de demolición además de esas aplicaciones. Bueno. Y luego iremos a obtener el conjunto y cuando lleguemos a ello.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sí, hay una serie de permisos en la cola de revisión, pero nada que parezca urgente. Entonces.
[Jennifer Keenan]: Vale, genial.
[Doug Carr]: No recuerdo la última vez que no tuvimos una audiencia importante, o creo que han pasado años. Han pasado meses. Al menos mucho tiempo.
[Jennifer Keenan]: Bueno, no, quiero decir, creo que hemos tenido, siento que durante el invierno tuvimos un par de reuniones ligeras, pero ha sido un año dinámico, así que. Pero ya sabes, retomaremos el mes que viene, Doug.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: No estoy preocupado.
[Jennifer Keenan]: ¿Yo se, verdad? Bien, ¿queremos hablar sobre Mystic Valley Parkway ahora o queremos?
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: No, no, preferiría posponerlo hasta las 7:30 hasta que estemos listos.
[Jennifer Keenan]: Bueno. El proyecto de orientación, ¿queremos saltar a ese o queremos saltar a la zonificación?
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Ese es Doug. Yo no tomé la iniciativa en eso. ¿Vas a asistir a la reunión o eso ya sucedió?
[Doug Carr]: Lo ha hecho. Sucedió, creo que fue el jueves de la semana pasada. Hay un grupo que lo está, y creo que obviamente Teresa también lo sabe, pero hay un grupo que intenta mejorar la orientación en la ciudad. Y están buscando, en cierto modo se acercaron a personas como yo, Keena Hamill y algunos otros. Olvidé el nombre de la persona de la biblioteca que estaba allí, Barbara, creo, sólo para saber nuestra opinión sobre las cosas.
[Jennifer Keenan]: ¿Puedes explicar qué es la orientación?
[Doug Carr]: Teresa, ¿quieres intervenir aquí? Podría, pero creo que haces un mejor trabajo ya que vives en esta ciudad.
[Theresa Dupont]: La presión está aumentando. Wayfinding es esencialmente una forma de anunciar públicamente direcciones y formas de moverse por una ciudad para llegar a puntos de interés o edificios particularmente importantes o todo eso. Um, no es solo, Oye, baja por este callejón, gira a la derecha. Y hay una casa interesante. Involucra al personal de planificación para que, ya sabes, máxima visibilidad y todo eso. Entonces, es una forma mejorada, pero, ya sabes, impulsada por la planificación de llevar a la gente por la ciudad que se conecta con el turismo, el desarrollo económico, um, ya sabes, simplemente tratando de hacer que el turismo atraviese la ciudad.
[Doug Carr]: Sí, y si pudiera aprovechar eso, queríamos que la gran pregunta fuera contar algunas historias sobre Medford que sean interesantes. Hay mucho aquí, ¿verdad? Eran. acercándose pronto a los 400 años. Y definitivamente había un deseo de no recauchutar las figuras históricas que básicamente han sido la columna vertebral de Medford, la forma en que Medford ha contado la historia, y pensar un poco más en grande sobre esto. Y entonces analizamos ideas como, ¿qué contarías sobre la historia de los inmigrantes de Medford para retomar lo que estaban transmitiendo? lo que hay en la Sociedad Histórica de Medford en este momento, una exhibición que aparentemente está increíblemente bien montada y hasta ahora ha recibido mucha atención, merecidamente. Entonces, estaba el río, ya sabes, mientras el río pasa por Medford, había una historia, ya sabes, ¿hay alguna manera de que podamos contar la historia del río, cómo evolucionó con la evolución de Medford, cómo ha cambiado? puse sobre la mesa Ya sabes, el sendero patrimonial para caminar de Brooks Estate que hicimos juntos hace unos 10 años como un camino, ya sabes, que podría guiar a las personas y contar una historia selecta en Medford. También puse mi placa gráfica que tenía todos los históricos. piezas de arquitectura en Medford, en su mayoría edificios, en su mayoría edificios residenciales, pero también otros edificios. Entonces este podría ser un recorrido arquitectónico por Medford. Y entonces, en este momento simplemente están reuniendo conceptos. Y creo que van a proponer algunas ideas a la ciudad. También está la historia de la esclavitud en Medford. Ese fue otro, obviamente. Es una forma significativa de pensar sobre la ciudad. Una de las ideas que pusimos sobre la mesa brevemente es que dijimos que, hagamos lo que hagamos, queremos que sea algo más que señalización. Queremos ver si podemos vincularlo al sitio web de la ciudad. ¿Podría estar en Google Maps? ¿Puedes encontrarlo? La Sociedad Histórica ha realizado algunos recorridos a pie. Está en su sitio web. Entonces ya hay algunos comienzos de esto. Creo que están intentando simplemente llevarlo al siguiente paso. Ésa es mi sensación. Teresa, ¿algo que añadir a eso?
[Theresa Dupont]: No. Creo que tienes toda la razón. Nosotros hicimos un piloto de esto hace unos 18 o 24 meses en la ciudad. Por lo tanto, puede resultarle familiar ya que, ya sabe, está empezando a verlo implementarse. Um, el piloto era casi como una señalización de plástico corrugado de PVC. Um, ya sabes, y tengo muchos resultados positivos de eso. Um, pero ciertamente ayudará en nuestras plazas. Siempre es bueno poder dirigir a la gente a nuestros vecindarios o vecindarios residenciales para que vean lugares interesantes, pero realmente será de ayuda en nuestra plaza. Así que estamos entusiasmados con eso. Y gracias, Doug, por tu aporte al respecto. No sabía que realmente estaban profundizando más en el elemento histórico de eso. Así que es bueno escucharlo.
[Doug Carr]: Sí, creo que simplemente queríamos mantener, creo que Kina especialmente quiere hacerlo, parte de la historia está en disputa todos estos días, ya sabes, imágenes de personajes históricos que no existen, ya sabes, algunas personas importantes en Estados Unidos, pero en realidad no hay imágenes de ellos. Entonces ponerlos en un letrero es algo que es, Es un desafío cuando no sabes cómo lucen, ya sea una persona esclavizada o incluso una persona del siglo XVIII, donde en realidad no hay ninguna representación de cómo solían verse. Así que queríamos retomar, expandir el libro, por así decirlo, un poco e intentar retomar algunas historias más interesantes que le cuenten a la gente sobre Medford que incluso si vivieron aquí por mucho tiempo, es posible que no lo sepan. algunas de estas capas porque no es obvio. Y ahí es donde se trata de sacar a relucir algunas de estas historias y mostrarle a la gente que aquí hay cuatro siglos de historia. A ver si podemos explorarlo.
[Jennifer Keenan]: Excelente. Entonces, ¿hay un borrador de algo que tengamos que repasar, Doug, o aún no hemos llegado a ese punto?
[Doug Carr]: No, ahora mismo están en la etapa de reunión. Creo que su línea de tiempo, no lo recuerdo. No sé si es fin de año. Creo que tienen algunos meses para armar algo y presentar algo frente a la ciudad. Entonces, me imagino que no veremos algo hasta finales de año o principios de 2026. Adelante, Ryan.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: ¿El letrero que usaron anteriormente es una especie de plantilla o estamos creando algo nuevo que luego será la plantilla para toda la ciudad para todas las indicaciones en toda la ciudad?
[Doug Carr]: No creo que lo sepan todavía porque no creo que hayan descubierto lo que quieren expresar todavía.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Bien, constantemente insisto en la idea de algún nivel de estandarización para unir todas las plazas de la ciudad. Y si no se ha creado nada, mire a Somerville, Cambridge y otras comunidades que intentan unir todas sus diferentes plazas y pequeñas plazas.
[Theresa Dupont]: Esa es una buena retroalimentación. Gracias, Ryan.
[Doug Carr]: Está bien, eso es todo, Janice, esa es mi... Está bien, está bien, genial.
[Jennifer Keenan]: Gracias por esa actualización. Seguro. Zonificación.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: ¿Alguna vez recibe comentarios sobre un borrador de carta?
[Jennifer Keenan]: No importa, el alcalde lo aplastó todo. Está muerto en el agua.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: ¿Está completamente muerto?
[Jennifer Keenan]: A estas alturas no pasará nada antes de las elecciones. ¿Bien? ¿Me equivoco Teresa? Quiero decir, siento que el alcalde simplemente frenó todo.
[Theresa Dupont]: Bueno, no sé los detalles. Según tengo entendido, no diría que está muerto en el agua, pero creo que hay un gran botón de pausa en esto. Pero diré que, aunque trabajo con el departamento de planificación, no soy un planificador allí. Así que escucho mucho. Pero eso es lo que entiendo ahora mismo, todos Hay un botón de pausa. Creo. Sí, esperaré. Yo diré eso.
[Jennifer Keenan]: Yo diría una pausa indefinida.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Bueno, ya sabes, una pausa hasta que sepamos quién es. uh, quién viene y luego, uh, ya sabes lo que el consultor puede hacer para ayudar a la ciudad a revisar quizás todas las ideas y tal vez esto es algo que deberíamos discutir si deberíamos sugerirle a la ciudad mientras hay una especie de pausa en la que analizamos las áreas de el menor impacto a los recursos históricos y alentarlos, pero eso tendría el máximo impacto. Por ejemplo, Mystic Ave tiene un número limitado de recursos, pero tendría un alto impacto para el desarrollo al alentar a la ciudad a ir primero a esos lugares y a todas las calles principales, cosas que dijimos en Salem Street, antes de que intenten siquiera abordar los vecindarios principales, las calles laterales, simplemente
[Jennifer Keenan]: Sí, creo que ahora solo van a hablar de los distritos comerciales, las calles principales.
[Doug Carr]: Creo que, aunque dijimos que enviamos el paquete, obviamente sobre las calles de Salem, así fue. Cierto, era tarde y básicamente fue ignorado. Pero no creo que el contenido estuviera mal. Y creo que, aunque el plan de West Bedford probablemente nunca verá la luz, sigo pensando que queremos pasar por ese proceso de evaluación para pensar por nosotros mismos lo que creemos que es importante en ese ámbito. Porque entonces empiezas a ver cómo se desarrolla el patrón, ¿verdad? Ya sabes, ¿cuál es la importancia del histórico? edificios, áreas y recursos que conocemos y que estos planes ignoraron en gran medida. Creo que deberíamos hacerlo.
[Jennifer Keenan]: ¿Pero no hay mucho de esto en el Plan Integral de Medford?
[Doug Carr]: No me parece.
[Jennifer Keenan]: Como los edificios históricos, y es posible que queramos volver a verlos.
[Doug Carr]: Sí, creo que debemos revisar lo que hay en nuestras encuestas, pero también lo que se propone. Ya sea Salem Street o West Medford, hay muchos edificios que podrían derribarse bajo este plan y creo que queremos expresar la calidad de vida y el carácter de los problemas del vecindario lo más claramente posible. Entonces, cuando regrese en cualquier forma, y podría ser un consejo diferente, podría ser, francamente, un alcalde diferente en algún momento, obviamente no en este mandato. Pero sigo pensando que queremos dejar constancia de que esto es lo que es importante para este vecindario desde nuestra perspectiva. Y no reaccionar a su plan, sino hacer que su plan reaccione ante nosotros en la medida de lo posible.
[Jennifer Keenan]: ¿Pero debería ser barrio por barrio o debería ser en toda la ciudad?
[Doug Carr]: Bueno, creo que podríamos hacer esto por un trimestre, ya lo hemos hecho, ¿verdad? Sabemos dónde estarían los otros lugares, ¿verdad? West Medford, obviamente, Haines Square es parte de Salem Street, Mystic Ave, Medford Square, yo diría que todavía valía la pena echarle un vistazo, ya sabes, ya sabes, porque no sabemos cuál sería ese plan, pero tienes razón. Hay que incluir algunas cosas sobre el plan integral, porque hay algunas ideas que creo que sientan las bases. Pero repito, sigo pensando que queremos defender los recursos históricos por adelantado en lugar de reaccionar.
[Jennifer Keenan]: Y aquí hay otro pensamiento. ¿Deberíamos hacerlo junto con la comisión de distrito? Y formamos un frente unido y decimos, ya sabes, desde tu ciudad, entidades históricas,
[Doug Carr]: Justo en el medio, pero viven dentro del distrito, que no creo que se vean afectados por esto. Bien.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: No creo que ninguno, pero su función es crear más distritos. Entonces, si hay áreas que sugeriríamos proteger, en lugar de crear viviendas o densificar, entonces tendrían un papel en eso.
[Doug Carr]: Entonces, si esa es la intención, estaría de acuerdo con ambos. Traigamoslos.
[Jennifer Keenan]: Quiero decir, ¿tienen, quiero decir, ¿Tienen una lista de objetivos de los próximos distritos? No sé. No, no creo que nadie.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Y Teresa, corrígeme si me equivoco, pero creo que el siguiente paso lógico sería que viniera un consultor, incluso solo para guiarlos a través del proceso de observar lo que hemos inventariado, trabajando con nosotros para decir, ya sabes, estas son las áreas que creemos que son críticas, y para que el consultor elabore un plan maestro para la creación de distritos históricos, de modo que no haya, similar a cómo tenemos un plan de estudio, necesitan un plan de creación de distritos históricos local. Entonces, como su guía, pueden simplemente consultarlo, ya sabes, tal como hicimos referencia al plan de encuesta, hacemos lo que ellos, ya sabes, dicen, entonces.
[Theresa Dupont]: Si me permite, a través de la silla. Absolutamente. He estado dando vueltas a la idea de quizás un plan de preservación para toda la ciudad. Ha habido otras comunidades en un plan de preservación histórica. Otras comunidades lo han hecho. Salem acaba de implementar uno, creo, el año pasado. Y creo que mientras lo hojeaba, parecía que había mucha cohesión entre todos estos pequeños proyectos. Diré que la Comisión del Distrito Histórico es más nueva y tiene nuevos miembros. Así que tuvimos cierta rotación y nos restablecimos. Actualmente no tenemos una lista, que yo sepa, de objetivos. Pero me encanta la idea de tomar las encuestas juntas, tal vez, ya sabes, algunas de las ideas de la comisión de distrito y de algún modo incorporarlas en un plan de preservación para toda la ciudad, lo cual es una gran hazaña. Sabes, no es algo que sea fácil de lograr, pero lo veo como un objetivo final. Pero mientras tanto, ciertamente podemos tener conversaciones conjuntas entre las dos comisiones sobre cómo podemos abordar las cosas de inmediato, así como trabajar hacia ese plan a largo plazo. Creo que es una gran idea.
[Doug Carr]: Creo que Jen y tú estáis diciendo las mismas cosas. Es diferente. Creo que lo estás llevando a una forma más estructurada. ¿Sería esto totalmente voluntario? ¿Crees que realmente tendríamos algún apoyo de consultor para ayudarnos a hacer esto, para que esto suceda?
[Theresa Dupont]: Creo que hay muchos, creo que hay una oportunidad de traer trabajos de consultoría sobre esto. Como dije, El que estoy pensando en Salem fue, creo, financiado por CPA. Así que hay algunos fondos para contratar a un consultor profesional que les ayude a elaborar su plan. Ha sido, nuevamente, algo en el fondo de mi mente en un segundo plano, pero parece que tal vez es hora de pasarlo a un segundo plano. Así que ciertamente puedo investigar eso y traerlo de regreso a esta junta como el Y para que conste, Teresa Dupont, personal de la ciudad de Medford, yo también apoyo a la comisión del distrito histórico. Sólo para aclarar eso, tengo muchos amigos en este foro, ya sabes, pero es divertido aclararlo. Entonces creo que sería bueno. Sí, claro. Creo que sería una buena idea. Tendremos una reunión de la comisión de distrito este jueves y agregaré como tema de la agenda tener, solo para presentar este concepto. Y entonces tal vez podamos celebrar una reunión conjunta con las dos comisiones y, en cierto modo, arreglar todo. Nuestras preocupaciones son nuestros objetivos, ya sabes, mientras miramos hacia la modernización y la zonificación, definitivamente queremos tener un plan. Y me gusta lo que dijiste, Doug, tienes que reaccionar a nuestro plan en lugar de reaccionar al de ellos. Así que estoy muy de acuerdo con eso.
[Doug Carr]: Sí, y creo que deberíamos invitar a Teresa a todas nuestras reuniones porque ella trae dinero. Sabes, eso es lo genial.
[Theresa Dupont]: Ofrezco la oportunidad de ganar dinero, no efectivo real.
[Doug Carr]: Yo te doy eso. Me corrijo por el momento.
[Theresa Dupont]: Está bien. Entonces, como dije, lo agregaré a nuestro tema de la agenda como un tema de la agenda para esta semana. Y estoy seguro de que todos allí, todos están gente con mentalidad histórica también. Así que preveo que será algo agradable. Pero lo haré.
[Jennifer Keenan]: Entonces, Doug, ¿cuál debería ser nuestro próximo paso? ¿Debería ser para esbozar un esquema, ya sabes, por vecindario o algún tipo de histórico fuera de lo común? No sé. Ni siquiera sé cómo empezar esto. Quiero decir,
[Doug Carr]: Sí, creo que me gustaría ver algunos planes de muestra, tal vez, Teresa, para ayudarnos a pensar en la estructura, pensar en los resultados. Salem es diferente de Medford, obviamente, pero en cuanto a tamaño y recursos históricos, en realidad no es malo como modelo. Entonces, si vimos eso, tal vez uno de Somerville, si lo hay. Y tenemos muchos datos. Llevamos 15 años de encuesta. Tenemos un montón de cosas. Hemos hablado mucho sobre posibles distritos históricos. Sé que eso surge mucho en nuestras reuniones y en nuestros formularios B, pero obviamente no todos son iguales. Algunos de ellos parecen más viables y más reales y tienen más potencial para llegar a la meta que otros. Pero también están los distritos de viviendas unifamiliares de los que hablamos en muchas reuniones durante muchos años, lo cual es una excelente manera de pensar en ahorrar recursos que nos importan. Creo que agregamos eso a una especie de análisis vecinal desde un par de lugares clave. Y creo que tenemos el marco para los inicios de un plan al que luego podríamos otorgarle una subvención y buscar un consultor. Y hablamos de la ronda actual, ¿verdad Teresa? Esta es una ronda que recién comenzará pronto.
[Theresa Dupont]: Desafortunadamente para esta ronda, no. Pero esto podría calificar. Ya sabes, para nuestras pequeñas subvenciones, ya sabes, puedo, puedo ver, um, ver qué podemos implementar para el año fiscal 26 aquí.
[Doug Carr]: ¿Esto se debe a que recibió las cartas de elegibilidad?
[Theresa Dupont]: Sí. Sí. Estos debían entregarse a finales de julio. Um, pero podemos, uh, miraré para ver qué opciones podemos hacer allí.
[Doug Carr]: Bueno. Gracias.
[Theresa Dupont]: Bueno.
[Jennifer Keenan]: Muy bien, Ryan, deberíamos mantener esto en la agenda para las próximas agendas para que no lo olvidemos. Sí, sí.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sí, es por eso que revisé un poco el modelo para la próxima reunión.
[Unidentified]: Perfecto.
[Jennifer Keenan]: Bien, ¿queremos regresar a Mystic Valley Parkway ahora que son las 7:30?
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Eso depende de si el consultor está aquí. Aún no veo a David.
[SPEAKER_02]: Estoy aquí.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Ah, estás ahí. Ah, ahí estás.
[SPEAKER_02]: Sí. Hola.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: ¿Cómo estás David?
[SPEAKER_02]: Bien. Gracias por invitarme y tener interés mutuo en su recurso allí.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sí, eso es genial.
[SPEAKER_02]: Hace unos años un equipo se acercó a nosotros para realizar una evaluación. Halverson tie and bond design, y, uh, nuestra compañía, um, Commonwealth cultural para resaltar los activos y recursos tanto sobre como bajo tierra donde podría impactar el diseño de pasarelas mejoradas, pasar por alto áreas para bancos para sentarse, acceso mejorado, Y se nos ocurrió que es un informe bastante largo. Así que voy a intentar rebotar en las partes exteriores. Y si quieres que me acerque, simplemente grita y puedo acercarme. Pero básicamente los resultados de ese informe nos dieron este mapa, que probablemente sea muy difícil de leer. Tal vez pueda compartir mi pantalla. Déjame ver aquí.
[Jennifer Keenan]: Um, puedo, sí, no tienes la capacidad de compartir tu pantalla, pero puedo, te la puedo dar.
[SPEAKER_02]: Bueno, mira la página 85. Um, creo que les di el informe completo.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Ahora, si tiene el informe, envíelo y lo subiré a Google Drive ahora mismo.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Bueno. David, ¿cuál es tu apellido? Lo siento.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Tengo el PNF, pero solo incluye las primeras cinco páginas aproximadamente.
[SPEAKER_02]: Entiendo. Parte de la información no era para compartir públicamente debido al contacto previo, pero eso no los incluiría a ustedes. Espero que tenga acceso completo a todos los sitios previos al contacto y a los sitios arqueológicos históricos.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sí. No, nada de eso.
[SPEAKER_02]: Bueno. Bueno, dame un momento e intentaré enviarte un enlace. Y veremos si puedes levantarlo. Disculpe, David, ¿puede decirme su apellido? Sí, G-U-T-B-R-O-D. ¿Podrías decírmelo, por favor? Sí, David Gutrud. Bueno. Y si alguien quiere darme su correo electrónico, lo escribiré en el compartir.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Es una comisión histórica en medford-ma.gov.
[SPEAKER_02]: Histórico con L, comisión, todo una palabra.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sí. En medford-ma.gov.
[SPEAKER_02]: En Medford, lo puse en el chat.
[Jennifer Keenan]: Lo puse en el chat.
[SPEAKER_02]: Ponlo en el chat. Bueno. ¿Dijiste guión o punto de Medford? No, guión. Dash MA punto gov. Punto gobierno. Sí. Bien, ¿entiendes eso?
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Un minuto para pasar.
[Jennifer Keenan]: También deberías poder compartir tu pantalla ahora si lo deseas.
[SPEAKER_02]: Bueno. Bueno, eso podría ser más fácil porque puedo saltar un poco. Veamos aquí. Pantalla completa, compartir. Está bien. ¿Eso es un poco visual para ti?
[Jennifer Keenan]: Sí, genial.
[SPEAKER_02]: DE ACUERDO. Básicamente, un informe, no sé si está familiarizado con los informes de diseño de recursos culturales, pero básicamente abarca el área de impacto y luego toma MHC. datos, eh, junto con la revisión de campo y genera una evaluación de la sensibilidad tanto por encima como por debajo del suelo. Por lo tanto, incluiría activos históricos así como recursos potenciales de nativos americanos, que se sabe que existen y que también podrían existir. Entonces, si miras este gráfico aquí y la mayoría de los gráficos tienen la parte de Winchester, porque este proyecto en realidad es tituló el segmento de Mystic Lakes. También hay un segmento de West Medford que se encuentra en etapas anteriores. Entonces no ha llegado al punto de obtener un permiso. Solo tiene una evaluación y una ruta de diseño inicial que amplía las conversaciones y los bancos y cosas así. Pero la parte de Mystic Lakes tiene tanto Winchester y Medford, por lo que cada mapa tendría también el segmento norte. Pero supongo que para mantenerlo más cerca de casa aquí, los cuadros azules son donde se encuentran los sitios arqueológicos históricos conocidos. Entonces, si rastreas esto, puedes ver que se alinea principalmente con el Canal de Middlesex, esa sección de allí. Hay un elemento previo al contacto, al que espero que puedan rebotar aquí.
[Doug Carr]: Bueno, David, esto está siendo grabado. Esta es una reunión pública. No sé si quieres poner algo sensible en la pantalla. Creo que no.
[SPEAKER_02]: Entiendo. Me parece bien. Bueno, no es divulgar grandes cantidades de información. En realidad son cajas bastante grandes. Pero como puedes imaginar, dado que los Mystic Lakes fueron de origen glaciar, han Hay mucho potencial para que las áreas que no fueron perturbadas tengan artefactos de nativos americanos, un sitio potencial para habitar a lo largo de la frontera este donde se diseñó Mystic Valley Parkway. Entonces nuestro trabajo es juntar todo eso para que Nuevamente, el impacto se superpone a los recursos conocidos, y luego a los recursos que tienen potencial para ser recuperados o impactados, por lo tanto, ¿podemos evitarlos? Entonces diseñamos una estrategia de prueba basada en eso, que el MHC comenta y luego ajusta. Y luego regresamos y les entregamos una solicitud de permiso final, que fue recibida, creo que fue el 15 de julio. Y luego tenemos cierta cantidad de tiempo para actuar. Uh, nosotros, vamos a pozos de prueba de 50 por 50 centímetros hasta, uh, como máximo, metro, pero incluso eso es bastante profundo, generalmente es de 50 a 70 centímetros y obviamente nos encontramos con muchos suelos de relleno debido a la avenida rediseñada de Olmstead y al área ajardinada, pero las áreas tenían y tienen sitios de nativos americanos conocidos y hemos confirmarlo en el campo. Hemos descubierto dos nuevos. E irónicamente, uno de ellos, supongo que mi sorpresa, fue justo donde cruza el canal. Entonces, debido a que el camino de sirga estaba semiconservado, la tierra no se movió tanto y hay tierra intacta allí. Es algo emocionante. Ése podría ser un buen lugar. Y algunos de estos, no sé si están familiarizados con la presa Charlestown de 1862 a 65. Hay algunas partes de eso que eran bastante intrigantes, como esta pequeña entrada de túnel en el lado sur del lago inferior. Entonces la parte superior del lago inferior Construido alrededor del período de la Guerra Civil, tiene estas barras, lo cual me fascinó al ver su construcción. Entonces, nuestra estrategia es realmente hacer estos intervalos, regresar, hay una posible casa de hielo, de la cual encontramos un mapeo histórico, pero nada en el terreno todavía. Y en realidad, una historia interesante. Un señor que trabajó en DCR durante muchos años, no estoy seguro si todavía está empleado, se acercó a mí a las 7 a.m. Su nombre es Michael James y luego tuvo un tercer nombre. Él, hace unos 35 años, había sacado del agua una cuña de hielo, un cincel para hielo, de unos cuatro pies de altura. Y él me estaba contando sobre eso. Y estaba muy emocionado porque tengo este mapa que tiene una casa de hielo, pero no queda ningún resto. No hay ningún registro histórico de esto más allá de este mapa, excepto en los registros de su ciudad en 1894 y 1895, se habla de los grandes ingresos de los estanques de maíz y los estanques frescos que abastecen, el Rey Helado, que así se llamaba Tudor, quien estaba a cargo de este enorme mercado mundial de suministro de hielo. Y lo menciona, o no, pero los documentos de la ciudad de Medford mencionan que estarían interesados en explorar Mystic Lakes como un potencial Casa de hielo que produce ingresos. Tengo estas piezas del rompecabezas, pero aún no lo tengo todo armado. Pero se me acerca y me dice que sacó esto del lago en 1990 y lo guardó en el cobertizo de Shannon Beach. Estaba muy emocionado, fuimos allí, está muy oscuro y no hay luz en el cobertizo y estamos tratando de encontrarlo y él va detrás de algunas herramientas y se da por vencido, dice que no está allí. Y luego mi corazón se hundió, pensé, oh, maldita sea. Bueno, sigamos buscando, porque son las 7 de la mañana. Y efectivamente, detrás de uno de estos casilleros donde los socorristas guardan su equipo, tengo mi mano allá atrás, y este cincel de metal, de cuatro pies de altura, cincel incrustado, oxidado, y aparentemente tiene como un cuero, cuero endurecido quebrado. Ni siquiera se nota que es cuero. lo que habría salvado tus manos del trabajo. Y estaba allí. Entonces vamos a poner eso en nuestra colección. La colección finalmente es técnicamente propiedad del DCR, pero irá a la Sociedad Arqueológica de Mass, el Museo Robbins. Este artículo en particular, no creo que tengan muchas ganas de hacerlo, es bastante grande y no está en una caja. Estábamos pensando en que, debido a que esto se encontró en el lado de Winchester al acercarse al museo LOCK, L-O-C-K-E, en realidad tienen una casa de hielo en esa propiedad. Pero me estoy adelantando, esa es una especie de respuesta DCR y la propondremos como una posible pero,
[Jennifer Keenan]: uno de los sí, como si pudiéramos regresar a lo que necesita de nosotros en cualquier momento interrumpir, sí, como, ¿cómo podemos ayudarlo? Entonces, hay un que ha presentado, lamento interrumpirlo, adelante.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Ah, sí, justo iba a decir, Jen, hay una notificación de proyecto presentada para revisión de la sección 106. Básicamente podemos comentar sobre el proyecto. Así que tenía curiosidad por saber rápidamente cuál era el proyecto, qué estaban haciendo y, um, y cómo podríamos ser de utilidad al comentarlo, ya saben, brindándoles alguna dirección.
[SPEAKER_02]: Sí. Bueno, esto, por cierto, ¿conseguiste ese enlace?
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: No, no lo vi llegar.
[SPEAKER_02]: Es un archivo bastante grande, por lo que debería haber llegado.
[Jennifer Keenan]: Sí, si lo envías, Ryan, si pudiéramos asegurarnos de recibirlo, y luego podemos circularlo entre los comisionados, y luego podemos hacer comentarios y enviárselos para tu proyecto.
[SPEAKER_02]: Sí. Sí, eso sería genial. Sí. Impresionante. Se divide básicamente en los primeros evaluación y luego la solicitud de permiso, que entra en muchos detalles y luego, obviamente, muchas fotos y luego el final es el diseño, que está solo en una fase de trabajo de mejoras conceptuales de alineamiento de caminos y ahí es donde en cierto modo tenemos nuestras pautas. Así que no puedo proponerle al MHC que realice una prueba en el lado este de la avenida, aunque sería fascinante debido al camino de sirga y, ya sabes, ciertas partes del canal pueden estar todavía intactas, pero estamos en cierto modo atados a donde solo se están discutiendo mejoras.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sí, acabo de enviarte un correo electrónico, así que si respondes con el enlace, deberías poder enviárnoslo y lo enviaremos. Bueno. Gracias.
[Jennifer Keenan]: Excelente. Muchas gracias por venir y esperamos poder comentar sobre el proyecto. Bueno. Gracias por invitarme. De nada. Bien, Rye, ¿quieres actualizarnos sobre la base de datos? Sí. Bueno.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Oye, David, es posible que quieras dejar de compartir pantalla.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Oh sí. Gracias. Gracias a todos. Sí, hablé con la ex comisionada Jess Farrell, que en este momento es una especie de consultora de tecnología de TI, y ella me dijo que que podríamos hacer una base de datos. Estamos usando el término base de datos, pero a lo que ella en realidad quería dirigirnos es a un sitio wiki que pudiera extraer toda la información en los formularios de inventario del MHC y permitir búsquedas. MACRIS ya tiene una base de datos, por lo que hay No hay razón para que recreemos la rueda allí. Lo que estamos buscando hacer es tomar todos los formularios de inventario, hacerlos accesibles sin tener que acceder a Macros, pero luego también poder hacer que toda esa información sea legible mediante OCR para que luego Sitios como Google y otros motores de búsqueda pueden extraer esa información y hacer referencia a ella para que alguien como, por ejemplo, David, si estuviera trabajando, pudiera encontrar referencias a un arquitecto específico o cualquier otra cosa en Bedford. Ella va a hacer una especie de área de prueba en el distrito de la ladera para ver cómo sería en términos de crear un wiki para esa pequeña área para tener una idea de lo que costaría ejecutar un proyecto más grande, pero está intrigada por ello, parece pensar que es un wiki que es mucho menos que una base de datos real porque no requiere tanto ingreso de datos, solo está generando los datos que ya existen. accesible, eso es todo así que hablaremos con um, hablaremos de la idea, dependerá de alguien más asumir esa idea en ese proyecto y hacerlo completamente funcional y accesible porque no seré yo quien lidere esa carga, así que he hecho tapping en proyectos, así que simplemente lo estoy poniendo en marcha y luego alguien más puede tomarlo desde allí. Eso es todo. Eso es todo lo que tengo.
[Jennifer Keenan]: Bueno. Genial. Quiero decir, parece que existe una buena base para comenzar. Entonces sí.
[Adam Hurtubise]: Sí. Sí.
[Jennifer Keenan]: Bueno. Impresionante. Bueno. Tenemos aquí 10 guión 20 Revere Beach Parkway discusión y comentario.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sí, entonces dos cosas. Entonces, los dos edificios que están en ese sitio, Cappies y Monroe Muffler, ¿queremos tener formularios de inventario de MHC para ellos porque están programados para ser demolidos? Cappies es un edificio interesante. Estoy menos inclinado a votar por Monroe. es solo una simple estructura de bloques de hormigón. Pero el edificio Cappies en su día es uno de los últimos vestigios del período de finales de la década de 1960 en Medford por el que Wellington alguna vez fue conocido. Había tantos edificios comerciales en esa zona que ya no existen. Así que me gustaría verlo documentado antes de la demolición para que al menos podamos tener algo de información al respecto. Además, es posible que incluso esté cubierto en nuestra revisión de demostración. Entonces, cuando llegue ese momento, podremos verlo.
[Doug Carr]: Estoy de acuerdo con eso. Es un edificio que creo que casi todos los que crecieron aquí conocen y probablemente hayan entrado alguna vez en su vida. Y es un edificio que la gente simplemente da por sentado, pero mirándolo de cerca, creo que podría tener una historia interesante que contar. Entonces estoy de acuerdo. Obtener un Formulario B para ese edificio, sabiendo que se está derrumbando, es una buena decisión.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Excelente. Sabes, nos han invitado, como a todas las demás juntas municipales, a comentar sobre la propuesta del 10 al 20 de Revere Beach Parkway. Son dos bonitos rascacielos residenciales similares a Wellington al otro lado de la calle. Entonces, quiero decir, tal vez me inclino a echarle un vistazo, pero no tengo ningún comentario. Pero Doug, tú y Peter podrían
[Doug Carr]: ¿Cuánto tiempo tenemos antes de que necesitemos esa carta?
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Si lo tienen, sí, lo enviaron ayer. Entonces déjame ver cuánto deberíamos tener en 30 días.
[Doug Carr]: Bueno. Le echaré un vistazo. Lo sé, Peter, si quieres aceptarlo, tal vez podamos hablar sin conexión y podamos ver si queremos decir algo que quieras, tengo las elevaciones aquí arriba.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: ¿Quieres mirar?
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Quiero decir, dice que el cronograma se escuchará en la reunión de desarrollo comunitario del 17 de septiembre. Así que envíe sus comentarios por escrito antes del 5 de septiembre. Eso es justo antes de la próxima reunión. Entonces sí, tenemos unos 30 días.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: No sé dónde está mi pantalla compartida ahora. Recibí una nueva, supongo que recibí una actualización.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Debería estar justo en el medio de... Dice compartir, pero... Sí.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Ah, ahí está. Ahí está. Bueno. ¿Lo ves? Entonces esas son las elevaciones. Quiero decir, creo que hay una representación aquí.
[Jennifer Keenan]: ¿No se quedan con nada de Cappy?
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: No. Creo que mantienen un edificio en la esquina. Están guardando una cosita aquí.
[Jennifer Keenan]: Ese es el salón de tatuajes. Sí, no son dueños de eso.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Hay un plano del sitio en alguna parte. Hay un plano del sitio y creo que hay un 3D.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sí, había como una representación 3D que lo mostraba.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Creí haberlo visto en alguna parte, pero ahora no puedo encontrarlo. De todos modos, ahí mismo hay un salón de tatuajes. Es como la casa club de los. Tiene que serlo. Creo que va a parecer un poco extraño. Tal vez podrían simplemente darles un nuevo salón de tatuajes dentro del edificio o algo así.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Bueno, quiero decir, ellos, ellos, entonces yo veo el plan de juego, ¿verdad? Entonces el plan de juego es que les dejarán construir esto y luego se quejarán de la falta de luz solar y todo lo demás. Y recibirán un golpe y luego venderán ese edificio y luego será demolido y se convertirá en más estacionamiento o más edificio. Entonces, ya sabes, yo o ellos, en última instancia, nos quejaremos lo suficiente como para que eventualmente se convierta en parte de este proyecto. Entonces.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: De todos modos, entiendes la idea. No puedo encontrar esa representación, pero si la encuentro, puedo volver allí. Quiero decir, no parece un edificio tan malo.
[Jennifer Keenan]: Quiero decir, es el lugar adecuado para residencial tan cerca de la T. Tiene sentido.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sí, esa es el área en la que estamos tratando de fomentar el desarrollo de áreas que están subutilizadas como esa en Wellington Circle y Wellington Station antes de que la tengan. Si la gente quiere ver la representación, está en la página 14 de la documentación de solicitud formal, que se adjunta, Es como su carta de presentación. Está en el fondo. Apéndices. Entonces la página 14 son los apéndices.
[Jennifer Keenan]: Bien, enviaremos comentarios al respecto. Sí. ¿Y luego qué pasa con el 92 de High Street?
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Están proponiendo algunos trabajos de preservación.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Teresa, esa es tu... Bien, finalmente tengo la representación. ¿Quieres verlo?
[Jennifer Keenan]: Oh, sí, súbelo muy rápido.
[Jennifer Keenan]: Oh, sí, con el edificio fantasma en el frente.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Están obligados a hacerlo, Mystic Valley Parkway, y creo que la otra calle lateral, que creo que es Middlesex Ave, tiene retrocesos considerables, por lo que están bastante lejos de la calle, por lo que tendrán un bonito espacio verde.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Veo un futuro parque de bolsillo.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sí, sí.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Edificio anteriormente conocido como Tattoo Parlor.
[Jennifer Keenan]: Bien, 92 de la calle Mayor.
[Theresa Dupont]: Hola, sí, de nuevo, Teresa DuPont. Soy una incorporación al personal de apoyo de la Comisión del Distrito Histórico. Mi trabajo diario es el de Gerente de la Ley de Preservación Comunitaria de la ciudad. Es un puesto de subvención. Estoy aquí solo para presentarles ligeramente que 92 High Street, que es el edificio Medford Armory, se someterá a algunos trabajos de restauración exterior, algunos trabajos de restauración de emergencia. Su fachada es, Es el, todo el mundo debería estar familiarizado con él. Es un edificio grande y muy destacado. Se llama Armería de la Guardia Ligera, pero creo que fue construida a finales del siglo XX. Ahora, sólo quería acertar con esa fecha, me disculpo. De todos modos, a estas alturas tiene más de 130 años y necesita algunos trabajos de restauración en su fachada. Son todas losas de granito cortadas que ahora empiezan a fallar. Han tenido una inundación de agua en el edificio, por lo que solo quería llamar su atención sobre que ese edificio está recibiendo algunos trabajos de restauración de emergencia que probablemente comenzaremos a ver en las próximas semanas aquí.
[Doug Carr]: Si pudiera agregar algo más, tuvimos algunas reuniones muy sólidas con algunos de los representantes de este edificio. Es el año 1891. Acabo de buscar la fecha, casualmente la tengo cerca en mi práctico póster elegante. Pero una de las cosas que hizo que esto fuera un poco diferente a la mayoría de ellos es que es un edificio de propiedad privada, obviamente, es un grupo de propietarios de condominios. Y necesitan millones de dólares, pero queríamos iniciar el proceso, pero no vamos a ser ese banco para ellos porque, obviamente, el PCC tiene, Muchas, muchas necesidades, muchas de ellas sin fines de lucro, muchas de ellas piensan en la Casa Real y muchos edificios en Manfred, iglesias históricas, etc., que califican. Pero pensamos que era importante conseguir Hubo un componente de acceso público en este proyecto con el que se comprometieron que lo hizo, creo, más atractivo, que es abrir ese edificio, creo que un par de veces al año, vine con Teresa, al público para que la gente pueda entrar allí y tener una razón para ir porque, obviamente, tienen una historia increíble que contar. Pero tienen algunos espacios agradables que el público debería ver. Y eso lo hacía muy atractivo.
[Theresa Dupont]: Sí. Sí, un ascensor en funcionamiento que creo que también se instaló en 1891. Eso es genial. Ascensor al aire libre. Ya sabes, el sótano de allí solía inundarse cada vez que se titulaba el río Mystic, lo inundaban y luego lanzaban los botes al río. Así que es un edificio genial y único del que, ya sabes, se enorgullecen de ser propietarios. Definitivamente se han mantenido al día por dentro y ahora es el momento de que el exterior reciba un poco de amor.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sí, ¿puedo entrar y aclarar? Disculpas por saltar. No tengo idea de dónde vino la fecha de 1891 o 92. La fecha de este edificio es 1900 en punto. Así que entre 1900 y 1902 es la fecha de construcción. Trabajé en el edificio durante cuatro años y medio, pero Baco también lo tiene, tiene la fecha correcta. No sé de dónde vino la información wiki que tiene esa fecha, pero el Registro Nacional tiene razón. Son 1900 a 1902.
[Doug Carr]: También puedes consultar el registro del sitio, porque creo que había un enlace en el de la ciudad, puede que haya algunas otras fechas flotando por allí.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sí, los registros del Departamento de Seguridad Pública, que son la fecha en que revisaron la construcción, tienen los planos físicos de la construcción. Y esas son las fechas en las que normalmente, cuando los presentan, solicitan un permiso de construcción y una solicitud para Occupy. Y la fecha de eso es julio de 1900. Y luego la construcción las fechas según Juan son dos años después de eso. Entonces, es Shepley, Rutan y Coolidge, que es la firma sucesora de H.H. Richardson. Así que es un edificio realmente importante para Medford.
[Doug Carr]: Oh sí. Creo que tenemos dos Therese aquí. Ah, lo hicimos. Mi Zoom está embrujado. Gracias por aclararlo, Ryan. Pido disculpas por la fecha equivocada. No sé de dónde lo saqué, pero es tan correcto que se terminó en 1902. ¿Es eso correcto? Sí. Sí.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Si miras la placa que está en el interior y es, um, es, uh, todo tipo de, um, todo tipo de fechas. La fecha que tiene Macross es 90 high street. Creo que la dirección real hoy es 92 High Street. Um, al menos esa es la dirección que siempre usamos. Um, entonces, um, Sabes, no sé de dónde vino esa fecha de 1892, pero al menos la forma moderna la tiene.
[Jennifer Keenan]: Está bien. ¿Hay algún otro asunto nuevo antes de pasar a los asuntos antiguos? DE ACUERDO. No creo que tengamos actualizaciones sobre nuestros asientos vacantes.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Me comuniqué con uno de los candidatos potenciales de HTC que no fue elegido para HTC. Entonces ya veremos. Es un maestro de escuela de Medford, Somerville, que vive en Medford y está muy interesado en la historia local. Vive en South Medford en el distrito que propusieron. Pero si está interesado en el distrito histórico, espero que esté interesado en la comisión para que podamos tener un asiento completo.
[Jennifer Keenan]: Excelente. Está bien, sí, e intentaré hacer algunas publicaciones sobre eso también. Intenta reclutar a tus amigos, gente.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Todos tus amigos fueron muy divertidos.
[Jennifer Keenan]: Sí. ¿Alguna actualización sobre la ordenanza de preservación, Ry?
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: No, íbamos a quedarnos quietos con eso.
[Jennifer Keenan]: Bueno.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Basado en nuestra última discusión para ver cuántos edificios entran y ver cómo va la administración. Entonces, veremos Arlington Street, que es un edificio anterior a 1900. Observaremos Irving Street, también un edificio anterior a 1900. Pinker Street es del siglo XX, pero no sé cuál será el trato con eso, así que.
[Jennifer Keenan]: Bueno. ¿Alguna actualización sobre la carretera de acceso a Oak Grove y la evaluación de aguas pluviales?
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: No, pero iba a seguir con ellos porque se suponía que ahora tenían su plan más o menos elaborado. Para que pueda hacer un seguimiento y ver qué se les ocurrió para recomendaciones. Y creo que el cementerio también está analizando el proyecto de siete acres, cierto, Doug, para Brooks Estate.
[Doug Carr]: Ellos son. Tienen una reunión esta semana a la que asistiré.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Bien, solo hice la información que acabo de enviar y que subiré a nuestro Google Drive para que el proyecto DCR tenga información relevante al respecto. Y se lo señalaré en un correo electrónico directo a ambos. Bueno.
[Adam Hurtubise]: Excelente.
[Jennifer Keenan]: Bien, no cambia nada en la ley estatal de preservación histórica.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: No, creo que esos están pospuestos hasta que, ya sabes, creo que podamos eliminarlos de allí.
[Jennifer Keenan]: Bueno. Y el cementerio de cruce de calles.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sí, me reuniré con Stacey Clayton para revisar el archivo de solicitud. Luego irá a Teresa y luego de Teresa irá al tablero. Entonces esas serán las manos de Doug. Se trata de un trabajo por un valor aproximado de $125,000, que incluye todo el resto de las piedras, la limpieza de la cerca exterior de piedra y la recreación de las rejas metálicas que había al frente. Nos falta uno. No sé adónde fue. Así que simplemente vamos a recrearlos a ambos. Será más fácil hacerlo de esa manera.
[Jennifer Keenan]: DE ACUERDO. Bueno. Muy bien, propiedades con retraso de demostración, 47 Holton Street. ¿Habéis discutido esto en el subcomité?
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Lo envié, pero solo recibí respuesta de Peter. Entonces lo tomé como que deberíamos enviarlo a toda la junta porque el plan es que los propietarios tengan Y creo que hablé con él esta misma tarde. Según los propietarios, han retirado sus planes de la junta de zonificación, o al menos han dado instrucciones a su abogado para que retire sus planes de la junta de zonificación. Y la última vez que hablé con Dennis, fue como en el limbo del departamento de construcción. Así que no sé si todavía lo han eliminado formalmente de la agenda, pero, um, Sólo estoy viendo este proyecto. Por tanto, el plan ya no es la demolición, sino la renovación del edificio existente. Y a los propietarios simplemente les gustaría seguir adelante con los planes que presentaron. Así que simplemente están haciendo una casa unifamiliar, un edificio unifamiliar. Así que estoy perfectamente de acuerdo con eso. yo solo, Ya sabes, no lo son, ya sabes, parece que básicamente es una rehabilitación intestinal propuesta. Por eso todos los materiales nuevos en el exterior.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Y parece que la forma, ya sabes, creo que no hay cambios en la masa.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sí, exactamente. No proponen añadidos ni nada. Simplemente están renovando. Y parece que acaban de hacer algunos cambios, como alrededor de la puerta principal para resaltar el porche. Y eso es todo. Entonces, si no tenemos ningún cambio y creemos que este plan está bien y evita la demolición, podemos publicar la demostración dependiendo de que sigan adelante con este plan. No quiero ningún tipo de, y esto no es una acusación, no quiero ningún tipo de cebo y cambio. Entonces, ya sabes, depende de que presenten estos planes y sigan adelante con este plan.
[Jennifer Keenan]: Sí, porque creo que si simplemente hubieran solicitado un permiso de renovación y tuviéramos esto en el sistema de permisos y viéramos esto, diríamos, sí, está bien, listo. Pero estoy de acuerdo contigo. Creo que tiene que ser que se cumplan todas las demás cosas, como eliminarlo de la agenda de zonificación y cargar los planos y todo eso antes de que lo eliminemos. Bien.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: ¿Alguna pregunta, algo de Doug?
[Jennifer Keenan]: No. Quiero decir, creo que se ve bien. Es bueno ver que será renovado.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sí, quiero decir, ya sabes, seguirá siendo un single, así que será un buen single en este vecindario. Entonces, en ese caso, presentaré una moción para liberar el retraso de demolición en el 47 de la calle Holton, siempre que retiren su solicitud de la ZBA y procedan a presentar estos planos en el departamento de construcción, y procedan con este proyecto. Y que cualquier alteración o desviación de este proyecto requerirá nuestra revisión de lo contrario.
[Doug Carr]: Segundo.
[Jennifer Keenan]: Bueno. Así que tenemos una moción sobre la mesa. No voy a repetir todo lo que dijo Ryan con respecto a levantar el retraso en la demolición en 47 Holden Street. sí, estoy escribiendo bien, así que dependiendo de retirar la solicitud de zba y cuándo fue que iban a ir antes de la reunión de agosto no, fue una reunión de julio no, no fue julio, fue más tarde, creo que se retrasó hasta septiembre porque era como en el limbo del departamento de construcción, Dennis puede corregirme si me equivoco, pero creo que
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: que el comisionado de construcción necesitaba aprobar algo y estaba en la agenda, pero creo que lo habían retirado.
[Denis MacDougall]: Sí, en realidad nunca... No sé si puedes oírme. Sí, adelante. Bueno, bien. Está bien. Así que ni siquiera llegó a incluirse en la agenda porque el comisionado de construcción lo suspendió. Entonces, básicamente, ¿qué sucede cuando... Sólo para dar un poco... Cuando llega una solicitud de zonificación, la reviso primero, y luego hago una revisión superficial, y luego se la pasa a Scott. y Danielle en mi oficina, y ambas lo revisan, Danielle lo revisa para ver si hay algún problema con la placa del CD. Y luego Scott lo revisa solo para llegar a una zonificación completa. Y cualquiera de los dos tiene que aceptar presentarlo. Y Scott no lo presentó. Scott lo suspendió y tenía algunas preguntas para el solicitante. Y creo que fue entonces cuando decidieron simplemente no seguir adelante.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Bueno. Sí, simplemente niega el permiso de construcción para poder obtenerlo en el
[Denis MacDougall]: No, no, eso es básicamente, es algo así como lo que todos ustedes hacen a veces cuando se saltan el primer paso. Básicamente, le dicen a la gente, ya sabes, cuando vienen a solicitar un permiso, dicen, esto se lo van a negar, simplemente solicite la variación ahora. Y luego comenzar el proceso de inmediato.
[Jennifer Keenan]: Entonces, sí.
[Denis MacDougall]: Entonces creo que
[Jennifer Keenan]: Dennis, deberíamos recibir correos electrónicos de Ryan de Dennis como representante de ZBA y de Scott como comisionado de construcción que, ya sabes, solo confirman que este proyecto, ya sabes, cualquier demolición o lo que sea. Odio, esta es como la tercera vez esta noche que digo muerto en el agua, pero.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Que la aplicación ha sido. Sí, gracias. Anteriormente retirado de. Sí. Ya sabes, formalmente retirado.
[Jennifer Keenan]: Bien, y luego, una vez que tengamos la confirmación de que se solicitó el permiso y se cargaron los planos para este proyecto, podremos aprobarlos como lo haríamos con cualquier otra cosa. Entonces Peter, tenemos eso. Tienes. ¿Quieres que tenga eso?
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Como parte de la moción de que se deben recibir los correos electrónicos del departamento de zonificación y construcción, lo que sea.
[Jennifer Keenan]: Sí.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Bueno.
[Jennifer Keenan]: Creo que solo para tener un registro oficial de ellos, um, de que esto ya no avanza y que es una renovación directa de una propiedad existente que indique que la solicitud de zonificación ha sido retirada de esos dos o que nunca, ya sabes, nunca se procedió. Sí. Bueno. Bueno. Así que tenemos una moción sobre la mesa que ha sido secundada. Iré a la votación nominal. Ryan.
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Jennifer Keenan]: Pedro.
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Jennifer Keenan]: Doug.
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Jennifer Keenan]: Y yo también soy un sí. Bueno. Excelente.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Hice. Hablé con Sid, no están interesados en sentarse a la mesa, ni siquiera hacerles saber que estaríamos dispuestos a apoyar un proyecto tal vez antes de la zonificación, pero no vendrán a la mesa. Eso es para la calle Manning.
[Jennifer Keenan]: Sí, van a resistirse a eso. ¿Y no hay noticias de nuestros amigos de Allmont? Bueno. Esa es nuestra actualización sobre el retraso de la demolición. Um, no tenemos ninguna actualización sobre el parque Thomas Brooks. No. Bueno.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Um, encuestas, Hastings, uh, Teresa y yo asistimos a la reunión de apertura, um, como es típico, fue larga y gubernamental y, uh, aburrida. Y ahora estamos intentando que sigan adelante. Entonces,
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Vale, genial. Eso es para Hastings.
[Jennifer Keenan]: Excelente. ¿Hay algún otro asunto para esta noche antes de pasar a las actas de la reunión y aprobarlas? ¿Alguien tiene algo más? Bueno. Peter envió las actas de la reunión del mes pasado y tomaré una moción cuando alguien esté listo.
[Adam Hurtubise]: Mover para aprobar.
[Jennifer Keenan]: Gracias, Ryan.
[Doug Carr]: Segundo.
[Jennifer Keenan]: Gracias, Doug. Bien, moción para aprobar el acta de la reunión de julio de 2025. Ryan. Sí. Pedro.
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Jennifer Keenan]: Doug.
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Jennifer Keenan]: Y yo también soy un sí.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Moción para aplazar la sesión.
[Doug Carr]: Segundo.
[Jennifer Keenan]: Bien, moción para levantar la sesión a las 8:16 p.m. ¿Ryan?
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Jennifer Keenan]: ¿Pedro?
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Jennifer Keenan]: ¿Doug?
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Jennifer Keenan]: Y yo también digo que sí. Gracias a todos, a todos. Nos vemos el próximo mes el 8 de septiembre.
[Theresa Dupont]: Buenas noches a todos. Buenas noches.